2020年法语专业四级核心词汇全突破
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

B

baccalauréat(bac) [bakalɔrea] n.m. (法国中学每年举行的)中学毕业会考;(会考通过后颁发的)中学毕业文凭

【例句】Je passerai le baccalauréat dans un mois.一个月之后我将参加高中会考。

badminton [badmintɔn] n.m. <英>羽毛球运动

【例句】Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!

【搭配】jouer au badminton打羽毛球

bagage [bagaʒ] n.m. 行李;行李箱;知识

【例句】Quel est le tarif pour l’excédent de bagage ?超重行李怎么付?

【搭配】bagage culturel文化知识

enregistrer un bagage托运行李

bagarre [bagar] n.f. 打群架;斗殴

【例句】Il y a eu une bagarre au café.在咖啡馆发生了一场斗殴。

【搭配】chercher la bagarre寻衅斗殴

bague [bag] n.f. 戒指,指环

【例句】Ta bague est en argent ou en or?你的戒指是银的还是金的?

【搭配】bague de fiançailles订婚戒指

baguette [bagεt] n.f. 小棒,小棍;筷子

【例句】La baguette lui servait à montrer les lettres.他使用棍子指字母。

【搭配】d’un coup de baguette magique像变魔术一般

bahut [bay] n.m. 矮阔的农村碗橱;(中世纪的)旅行箱

【例句】Il met des vêtements dans le bahut.他把衣服放进了旅行箱里。

baigner [bεɲe] v.t. 浸,泡;(海水、河流、湖泊等)围绕,邻接,流经

v.i. 浸没,沉浸

(se)v.pr. 洗澡;沐浴;游泳

【例句】La Seine baigne Paris.塞纳河流经巴黎。

【搭配】baigner un enfant给小孩洗澡

se baigner dans la mer洗海水浴

être baigné par…被浸洗;濒临

baignoire [bεɲwar] n.f. 浴缸,澡盆

【例句】Je n’aime pas les douches. Je préfère les baignoires.我不喜欢淋浴。我比较喜欢泡浴缸。

【搭配】la baignoire se vide浴缸在排水

bain [bɛ̃] n.m. 洗澡;淋浴

【例句】Un bon bain te détendra.好好泡个澡会让你放松的。

【搭配】bain de soleil日光浴

se mettre dans le bain熟悉情况

une salle de bains洗澡间

baiser [bεze] v.t. 亲吻

【例句】Voilà mon premier baiser, un accident romantique.这就是我的初吻,一个浪漫的事故。

【搭配】baiser qn au front吻某人的前额

baisse [bεs] n.f. 下降;跌价

【例句】Dans l’ensemble, il y a une baisse de la natalité.从总体来看,出生率有所降低。

【搭配】en baisse在下降

baisser [bεse] v.t. 放下;低下;减低

v.i. 下降;减弱

(se)v.pr. 俯身,弯腰

【例句】La rivière a baissé d’un mètre.河水降低了一米。

Sa vue baisse.他的视力衰退了。

【搭配】baisser les bras认输

baisser le nez感到惭愧,羞怯

baisser l’oreille垂头丧气

bal [bal] n.m. 舞会;舞厅

【例句】Le monde est un grand bal où chacun est masqué.世界是个大舞会,人人戴着面具。

【搭配】aller au bal赴舞会

balai [balε] n.m. 扫帚

【例句】Chaque équipe possède sept joueurs chevauchant des balais volants.每队7人,骑飞天扫帚完成比赛。

【搭配】donner un coup de balai打扫,解雇

passer le balai打扫

balance [balɑ̃s] n.f. 平衡;权衡;天平

【搭配】mettre dans la balance比较

en balance犹豫不决;悬而未决

mettre en balance权衡得失

balance commerciale贸易差额

balayer [balεje] v.t. 打扫,扫除;肃清

【例句】Chacun balaye devant sa porte, personne ne s’occupe du voisin.个人自扫门前雪,休管他人瓦上霜。

【搭配】balayer la neige扫雪

balayer les ennemis肃清敌人

balcon [balkɔ̃] n.m. 阳台

【例句】On pourra repeindre le balcon sitôt qu’il fera meilleur.天气一晴,就可以粉刷阳台了。

balle [bal] n.f. 球;子弹

【例句】La balle l’a attrapé au bras.子弹打中他的胳膊。

【搭配】balle de golf高尔夫球

recevoir une balle dans…挨了一枪

ballet [balε] n.m. 芭蕾舞

【例句】Y a-t-il un spectable de ballet ce soir ?今晚有芭蕾舞演出吗?

ballon [balɔ̃] n.m. 球;气球

【例句】Le gardien a intercepté le ballon.守门员把球截住了。

【搭配】jouer au ballon玩球

bambou [bɑ̃bu] n.m. 竹子

【例句】Au milieu des bambous, le panda est dans son élément.熊猫适合生活在竹林当中。

【搭配】en bambou竹(制)的

banal [banal] adj. 平凡的;平庸的;寻常的

【例句】La vue du balcon n’est pas banale.小阳台上的景色还不错。

banane [banan] n.f. 香蕉

【例句】Ce matin, je mange de la banane.今天早上,我吃了一根香蕉。

【搭配】régime de bananes一串香蕉

banc [bɑ̃] n.m. 长凳;(海底,江河底的)滩,洲

【搭配】banc de sable浅滩

bande [bɑ̃d] n.f. 集团;群;带状物

【例句】Il a beaucoup de bandes dessinées.他有很多连环画。

【搭配】bande de fréquence(s)波段

bande magnétique磁带,记录带

bandeau [bɑ̃do] n.m. 头带,束发带;蒙眼布条

【例句】Un bandeau couronnait son front.她额上戴着一条发带。

【搭配】avoir un bandeau sur les yeux(由于感情用事或无知)对事情看不清楚

banderole [bɑ̃drɔl] n.f. 横幅标语

【例句】Les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。

bandoulière [bɑ̃duljεr] n.f. (斜挂的)皮背带,布背带

【例句】Le soldat porte un fusil en bandoulière.士兵把枪斜挂在肩上。

【搭配】en bandoulière斜挂在肩上

banlieue [bɑ̃ljø] n.f. 郊区,市郊

【例句】Je voudrais louer une maison en banlieue.我想在郊区租个房子。

【搭配】habiter en banlieue住在郊区

bancaire [bɑ̃kɛr] adj. 银行的

【例句】Mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire.雇主把工资付到我的银行账户上。

banque [bɑ̃k] n.f. 银行;银行业

【例句】La banque est au bout de cette rue.银行在这条街的尽头。

【搭配】banque du sang血库

banquet [bɑ̃kε] n.m. 宴会

【例句】Reposez-vous avant le banquet.在宴会前好好休息一下。

baquet [bakε] n.m. 小木桶

【搭配】baquet à levure发酵桶

banquier [bɑ̃kje] n.m. 银行家;提供金钱的人;(赌博中的)庄家

【例句】Il a demandé un crédit à son banquier.他最终还是向庄家贷了款。

bar [bar] n.m. 酒吧

【搭配】serveur de bar 酒吧侍者

barbe [barb] n.f. 胡须,胡子;令人讨厌的事

【例句】C’est vraiment la barbe de faire la vaisselle.洗碗真让人烦心。

【搭配】rire dans sa barbe窃笑

barbu [barby] adj. 有胡子的,留胡子的;有芒刺的

【例句】J’ai les cheveux sales, je suis barbu.我的头发蓬乱,而且胡子拉碴。

barman [barman] n.m. 酒吧男侍者

【例句】Il a donné un pourboire à ce barman.他给了这个男招待小费。

barque [bark] n.f. (无甲板的)小船

【例句】Arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!

【搭配】barque de sauvetage救生艇

barre [bar] n.f. 杠,杆,棍;小段直线

【搭配】barre de menu菜单栏

barre d’outils工具栏

barrer [bare] v.t. 拦住;在……上画横线;划掉

【例句】Cette construction nous barre la vue.这座建筑物挡住了我们的视线。

【搭配】barrer le passage (la route, le chemin) à qn阻挠某人,阻止某人

barricade [barikad] n.f. 路障,街垒

pl. 内战;革命

【例句】Les polices élèvent des barricades.警察设置了路障。

【搭配】être de l’autre côté de la barricade站在对立的一边

bas,se [bɑ, -s] adj. 矮的;低的;下等的

adv. 低低地;低声地

【例句】Il marche la tête basse.他低着头走路。

【搭配】en bas往下;在下面

des hauts et des bas有时高有时低

basse-cour [baskur] n.f. 家禽及兔子饲养场;饲养场的全部家禽

【例句】Son travail consiste à nettoyer la basse-cour.他的工作是打扫家禽饲养棚。

base [bɑz] n.f. 基础;基层;主要成分

【词组】compter en base deux底数为2的计算

basilic [bazilik] n.m. [植] 罗勒(用于调味)

【例句】J’aime le basilic, il est mangeable et il est aussi la plante médicamenteuse.我很喜欢罗勒,它既可以食用也可药用。

basket-ball [baskεtbol] n.m. 篮球

【搭配】jouer au basket-ball打篮球

bassin [basɛ̃] n.m. 盆;池塘;盆地

【例句】La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.比赛在50米长的泳池里进行。

【搭配】bassin houiller煤田

bassin minier矿床

bataille [bataj] n.f. 战斗;战役;斗争

【例句】La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre.人生是一个巨大的战场,每个人都要搏击。

【搭配】bataille aérienne空战

bataille navale海战

bataillon [batajɔ̃] n.m. [军]营;一大群

【例句】Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.部队后撤了几公里。

bateau [bato] n.m. 船,艇

【例句】Le bateau a échoué.船搁浅了。

【搭配】bateau à voile帆船

bateau de pêche渔船

béant [beã] adj. 张开的,大开的

【例句】Elle est béante d’étonnement.她由于惊讶而目瞪口呆。

bâtiment [bɑtimɑ̃] n.m. 建筑物;海船

【例句】Ce bâtiment a des proportions énormes.这幢楼的规模宏大。

【搭配】bâtiment de guerre军舰

bâton [bɑtɔ̃] n.m. 棍;棒;杖

【例句】Il s’empara d’un bâton pour se défendre.他抓住了一根棍子保护自己。

【词组】à bâtons rompus断断续续地

batterie [batri] n.f. 一套;电池组

pl. 计谋,策略

【例句】Il se repose pour recharger ses batteries.他为了恢复体力而休息。

batteuse [batøz] n.f. 打蛋器;脱粒机

【例句】Avec la moissonneuse-batteuse, il suffit de quatre ou cinq jours pour couper le blé, le battre et rentrer le grain.用拖拉机耕地,用联合收割机只要四五天就可以完成割麦、打麦和谷子进仓。

battre [batr] v.t. 战胜;拍打;搅拌

【例句】Il a batu son adversaire au tennis (aux élections) 他在网球赛中(选举中)击败了对手。

【搭配】battre un record打破记录

battre l’armée ennemie击败敌军

bavard [bavar] adj. 话多的,爱闲聊的

【例句】Ce monsieur est un peu bavard.这位先生有点话多。

bavarder [bavarde] v.i. 喋喋不休地谈;闲聊

【例句】Nous bavarderons au coin du feu.我们可以在篝火边聊天。

beau [bo] adj. 美丽的;卓越的;适合的

【例句】C’est un beau garçon.这是一个漂亮的小伙。

【搭配】avoir beau faire徒劳做某事

beaucoup [boku] adv. 很多;非常

【例句】Il a beaucoup changé.他变化很大。

【搭配】beaucoup de许多的

de beaucoup大大地,远远地

à beaucoup差得多

beau-frère [bofrεr] n.m. 姐夫,妹夫

【例句】L’homme qui est assisest mon beau-frère.那位坐着的男士是我姐夫。

bec [bεk] n.m. 喙,鸟嘴

【例句】Le corbeau a dans son bec un gros fromage, tout rond.乌鸦嘴里叨着一块圆圆的大奶酪。

Belgique [bɛlʒik] n.f. 比利时

belle-sœur [bεlsœr] n.f. 嫂子,弟媳妇

【例句】Sa belle-sœur a fait des achats aujourd’hui matin.她嫂子在今天早上已经购过物了。

beau-père [bopεr] n.m. 岳父,丈人;继父

belle-mère [bεlmεr] n.f. 婆婆;岳母;继母

beauté [bote] n.f. 美丽;美貌

【例句】Cette poésie est un hymne à la beauté.这首诗是一曲美的赞歌。

【搭配】finir en beauté出色完成

bébé [bebe] n.m. 婴儿

【例句】La maman fait la toilette de son bébé.妈妈在给自己的宝宝清洗。

【搭配】faire le bébé装出稚气模样

beignet [bεɲε] n.m. 带馅的炸糕或煎饼;拔丝

【例句】J’aime bien le beignet.我喜欢吃炸糕。

beige [bɛʒ] n.m. 米色,浅褐色

adj. 米色的,浅褐色的

【例句】Il porte un pull beige.他穿着一件米色的羊毛套衫。

bénéfice [benefis] n.m. 盈利;利润,利益,

【搭配】au bénéfice de qqn/qqch为了某人/某事的利益

tirer un bénéfice de qqch从某事中受益

bénéficier [benefisje] v.t.indir. 得到(好处),享有

【例句】Une cause juste bénéficie toujours d’un large soutien.得道多助。

【搭配】bénéficier de得到,享有

bénéficier à使得益

Berlin [bɛrlɛ̃] n. 柏林

Bernard [bεrna:r] n. (男性人名)贝尔纳

besoin [bəzwɛ̃] n.m. 需求,需要

【例句】C’est le besoin d’argent qui lui conduit à accepter ce travail.正是因为需要钱,他才接受这项工作的

【搭配】subvenir aux besoins de qqn提供某人需要,供养某人

répondre à des besoins满足需要

avoir besoin de需要

bétail [betaj] n.m. 家畜,牲畜

【搭配】nourrir le bétail喂养家畜

bête [bεt] adj. 愚蠢的,糊涂的

n.f. 牲口,畜生

【例句】L’homme n’est ni ange ni bête.人既非天使,又非畜生。

【搭配】chercher la petite bête吹毛求疵

travailler comme une bête拼命工作

bêtise [betiz] n.f. 愚蠢;蠢事;无价值的东西

【例句】Est-ce que j’ai dit une bêtise?我说了一句蠢话吗?

【搭配】raconter des bêtises说蠢话

faire des bêtises做蠢事

béton [betɔ̃] n.m. 混凝土

【例句】C’est en béton.这很结实。

【搭配】en béton无懈可击的

pont en béton混凝土桥

betterave [bεtra:v] n.f. 食用甜菜

【搭配】betterave rouge红菜头

beurre [bœr] n.m. 黄油

【例句】Je mange un toast avec du beurre.我吃一个加黄油的烤面包。

【搭配】une tartine de beurre一片黄油面包

étaler du beurre sur sa tartine在面包上抹黄油

beurré [bœre] adj. 喝醉酒的,醉醺醺的;涂了黄油的

【例句】Il est complètement beurré.他完全喝醉了。

C’est une tartine beurrée.这是涂了黄油的面包片。

Bible [bibl] n.f. 圣经

bibliothèque [biblijɔtεk] n.f. 图书馆;藏书楼

【例句】Cette bibliothèque a un fonds très riche.这家图书馆的藏书很丰富。

【搭配】bibliothèque de données数据库

bicyclette [bisiklεt] n.f. 自行车

【例句】Tous les jours, il va au travail à bicyclette.他每天骑自行车上班。

【搭配】faire de la bicyclette骑自行车

à bicyclette骑自行车

bien [bjɛ̃] adv. 出色地,令人满意地

n.m. 好处,益处;财产

【例句】Tout va bien.一切都会好起来。

Il joue un rôle important bien que discret.他起的作用尽管不显眼,但却很重要。

【搭配】aussi bien况且,反正

tant bien que mal马马虎虎,勉勉强强

ou bien或者,否则

bien que + subj.虽然

si bien que以致于,因而

bien sûr当然

bientôt [bjɛ̃to] adv. 不久,马上

【例句】Il va bientôt arriver.他快要到了。

【搭配】à bientôt一会儿见

bienvenue [bjɛ̃vny] n.f. 欢迎;受欢迎者

【例句】Une augmentation serait bienvenue.能增加工资就好了。

【搭配】souhaiter la bienvenue à qqn欢迎某人

bière [bjεr] n.f. 啤酒;棺材

【例句】Il a bu sa bière d’un trait.他把他的啤酒一饮而尽。

【搭配】prendre une bière喝一杯啤酒

mise en bière入殓

bifteck [biftεk] n.m. 牛排

【例句】Ce bifteck est bien cuit.牛排做得很好。

【搭配】bifteck haché碎肉牛排

bijou [biʒu] n.m. 首饰;精巧的东西;小心肝

【例句】Cette femme enferme ses bijoux dans un coffre.这位女士把首饰锁在保险箱里。

【搭配】porter des bijoux戴首饰

exhiber ses bijoux炫耀首饰

bijoutier [biʒutje] n. 珠宝商;首饰匠

【例句】Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。

bijouterie [biʒutri] n.f. 首饰业,首饰生意;珠宝店

【例句】C’est le rayon bijouterie d’un grand magasin.这是一家大商场里的珠宝柜台。

bilan [bilɑ̃] n.m. 总结,小结

【例句】Le bilan du sinistre est encore inconnu.受灾损失尚不清楚。

【搭配】faire le bilan de qch对某事做总结

bilan de santé体检

bile [bil] n.f. 胆汁;恼怒;烦恼

【例句】La bile est un liquide digestif.胆汁是一种消化液体。

【搭配】se faire de la bile忧虑;焦急不安

billet [bijε] n.m. 便条;入场券;论战性短文

【例句】Compostez votre billet avant de monter dans le train.请在上火车之前把您的票打一下孔。

【搭配】billet aller-retour往返票

un billet plein tarif一张全价票

biologie [bjɔlɔʒi] n.f. 动物生物学;植物生物学

【例句】Pourriez-vous me recommander un livre sur la biologie?请您给推荐一本生物学方面的书可以吗?

【搭配】étudier la biologie学习生物学

bis [bis] adj. 灰褐色的,深灰色的

biscuit [biskɥi] n.m. 饼干;饼状物

【例句】Les biscuits ont été mangés.饼干被吃掉了。

【搭配】un biscuit qui croque sous la dent一块吃起来很脆的饼干

bise [biz] n.f. 凛冽的北风或东北风;接吻,吻

【例句】La bise nous pince au visage.寒风刺痛我们的脸。

【搭配】faire la bise à qqn吻某人

bistrot [bistro] n.m. 小咖啡馆;小酒吧;小餐馆

【例句】De plus,il a refusé d’aller dîner dans un bon restaurant de Paris et a choisi un petit bistrot.而且,他还拒绝去巴黎的一家高级餐馆吃晚饭,宁愿去一家小酒店用餐。

【搭配】au bistrot在咖啡馆

bivouac [bivwak] n.m. 露营;露营地

【例句】Ils se réchauffent autour d’un feu de bivouac.他们围着篝火取暖。

bivouaquer [bivwake] v.i. 露营,宿营

【例句】Ils bivouaquent au bord du lac.他们在湖边露营。

bizarre [bizar] adj. 奇怪的;反常的;古怪的

【例句】Bizarre,il ne fait pas si froid ça!真奇怪,天不怎么冷!

【搭配】vêtement bizarre奇装异服

avoir des goûts bizarres有怪癖的偏好

blague [blag] n.f. 烟袋;玩笑;谎话;过失

【例句】Il a fait des blagues dans sa jeunesse.他在年轻时干过一些错事。

【搭配】sans blague不开玩笑,不说谎话

blanc,che [blɑ̃, -∫] adj. 白色的;无辜的;纯洁的

【例句】Les sous-titres sont écrits en blanc.字幕呈白色。

【搭配】vin blanc白葡萄酒

noir sur blanc白纸黑字

blanchir [blɑ̃∫ir] v.t. 使洁白;洗

v.i. 变白,发白

【例句】La neige blanchit les sommets.白雪覆盖山顶。

【搭配】blanchir les dents使牙齿洁白

blanchir des draps洗床单

blanchisserie [blɑ̃∫isri] n.f. 洗衣店

【例句】Il y a une blanchisserie au coin de la rue.在街角处有一家洗衣店。

blé [ble] n.m. 小麦

pl. 麦穗的总称

【例句】Le blé commence à germer.小麦开始发芽。

【搭配】blé complet全麦

récolter le blé收割小麦

blessé [blεse] adj. 受伤的,残废的;感到受辱的

n. 受伤的人,残废的人

【例句】Il n’y a personne de blessé dans cet accident.在这个事故中,没有人受伤。

【搭配】blessé grave重伤员

blessé léger轻伤员

blesser [blεse] v.t. 使受伤;使不快;损害

(se) v.pr. 受伤;感到不快

【例句】Je suis tombé sur une pierre qui m’a blessé au genou.我跌倒在一块石头上,碰伤了膝盖。

ses paroles m’ont blessé他的话伤害了我

【搭配】blesser à mort使受致命伤

blesser l’amour-propre损伤自尊心

blesser les convenances违反礼节,失礼

se blesser d’un rien为一点小事就生气

blessure [blεsyr] n.f. 伤口;(精神上的)创伤

【例句】C’est une blessure qui évolue bizarrement.这次的伤情发展得很奇怪。

【搭配】blessure d’amour-propre自尊心的伤害

la blessure s’est infectée伤口感染了

bleu [blø] adj. 蓝色的;未熟的

n.m. 蓝色;瘀青

【例句】Cette robe existe en bleu ou en vert.这条裙子有蓝色和绿色的。

【搭配】un steak bleu一块半生不熟的牛排

être fleur bleue多愁善感

bloc [blɔk] n.m. 大块;整体;活页记事本;(党派或国家等组成的)集团

【例句】Vous pouvez me passer ce bloc-là, s’il vous plaît?您能把那便签簿拿给我吗?

【搭配】à bloc完全地,彻底地

blond [blɔ̃] adj. 金黄色的;有金黄色头发的

n. 金黄色;有金黄色头发的人

【例句】Ce n’est pas une blonde naturelle, elle se fait décolorer les cheveux 她不是一位有自然金黄色头发的女子,她把头发褪了色

【搭配】blond doré金色

bloquer [blɔke] v.t. 封锁;阻止;使组合

【例句】La route est bloquée.道路不通了。

La peur de parler en public le bloque.在公众前发言的恐惧让他产生了心理障碍。

【搭配】bloquer les jours de congé把假日并在一起

bloquer le ballon(足球中)停球

bloquer un port封锁一个港口

blouse [bluz] n.f. 女式宽松短袖衫

【搭配】blouse opératoire手术衣

bœuf [bœf] n.m. 牛,牛肉

【例句】Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.对不起,先生,我们没有牛肉了。

【搭配】un filet de bœuf一块牛里脊

bœuf de labour耕牛

boire [bwar] v.t. 喝,饮

【例句】Ce n’est pas la mer à boire.这不是一件难于登天的事。

【搭配】boire les paroles de qn全神贯注地倾听某人说话

donner pourboire给酒钱,给小账

bois [bwa] n.m. 树林;木头

【例句】Voilà une chaise de bois.这是把木质椅子。

【搭配】sculpture sur bois木工雕刻

boisson [bwasɔ̃] n.f. 饮料;酒

【例句】Cette boisson est souvent servie en apéritif.这种饮料多被用做开胃酒。

【搭配】s’adonner à la boisson嗜酒

boîte [bwat] n.f. 盒,箱,匣;公司

【例句】Je vais créer ma propre boîte.我要创建我自己的公司。

【搭配】boîte de nuit夜总会

boîte de conserve (食品)罐头

boîte aux lettres信箱

bol [bɔl] n.m. 碗,钵;一碗之量

【例句】Mettez le reste du lait dans un bol.把剩下的牛奶放在一个碗里。

【搭配】avoir du bol走运了

bombardement [bɔ̃bardəmɑ̃] n.m. 轰炸

【例句】Toute le quartier a été rasé par un bombardement.整个区都被炸弹炸毁了。

bombarder [bɔ̃barde] v.t. 轰炸;炮击

【例句】Le hélicoptère bombarde les bombes incendiaire sur cette région.直升机向这座城市投掷大量燃烧弹。

bombe [bɔ̃b] n.f. 炸弹;喷雾器

【例句】La bombe a éclaté.炸弹爆炸了。

【搭配】faire la bombe大吃大喝

bombe de peinture油漆喷雾器

bon,ne [bɔ̃, bɔn] adj. 优秀的;美味的;令人满意的

【例句】Il fait bon dans ta chambre.你的卧室很温馨。

【搭配】sentir bon香,有香味。

tenir bon坚持

coûter bon价格昂贵

bon nombre de许多的

ah bon!真的(表示惊奇)

bonbon [bɔ̃bɔ̃] n.m. 糖果

【例句】Elle s’est gavée de bonbons.她吃了很多糖果。

【搭配】bonbon au chocolat巧克力糖

bondé [bɔ̃de] adj. 挤得满满的,挤满人的

【例句】Le train est bondé, on va devoir voyager debout.火车车厢爆满,大家只能站着。

bondir [bɔ̃dir] v.i. 跳跃;冲向

【例句】Les chamois bondissent dans la montagne.羚羊在山上蹦蹦跳跳。

【搭配】bondir de joie高兴得跳起来

bondir sur l’ennemi冲向敌人

bonheur [bɔnœr] n.m. 幸福;幸运,运气

【例句】Il trouve le bonheur au milieu des siens.他在家中找到幸福。

【搭配】par bonheur幸运地

au petit bonheur不加考虑地;碰运气地

porter bonheur带来好运

bonhomme [bɔnɔm] n.m. 老好人;家伙

【例句】C’est un grand bonhomme.这个家伙了不起。

【搭配】un bonhomme de neige雪人

bonjour [bɔ̃ʒur] n.m. 你好,您好

【搭配】dire bonjour à qqn向某人问好

bonjour les dégâts!真是损失惨重啊!

bonne [bɔn] n.f. 女仆,女佣人

【搭配】bonne d’enfants保姆

bonsoir [bɔ̃swar] n.m. 下午好,晚上好

【搭配】dire bonsoir à qqn向某人道晚安

bord [bɔr] n.m. 船舷,船边;边缘;岸边

【例句】Les moustiques foisonnent au bord du lac.蚊子在湖边繁殖。

【搭配】être bord à quai(船)靠在码头上

être du bord de qn同意某人意见,站在某人一边

être au bord des larmes含着眼泪

border [bɔrde] v.t. 沿着……边缘;镶边,装边

【例句】La route était naguère bordée d’arbres.这条路不久前两边还栽有树木。

【搭配】être bordé par...被……环绕

bordure [bɔrdyr] n.f. 边缘;下缘;镜框

【例句】Ce manteau qui est à bordure de fourrure est très beau.这件毛皮镶边的大衣很好看。

botte [bɔt] n.f. 束,捆;长筒靴

【搭配】une botte de radis一捆萝卜

bouche [bu∫] n.f. 嘴,口

【例句】Cette nouvelle vole bientôt de bouche en à bouche.这条消息很快就传开了。

【搭配】faire du bouche à bouche à qqn给某人做人工呼吸

de bouche à oreille口耳相传

rester bouche bée吃惊得张大了嘴

bouchée [buʃe] n.f. 一口;一口之量

【例句】Tu veux une bouchée de gâteau ?你想吃一口饼干么?

boucher [bu∫e] v.t. 堵塞;阻碍

n.m. 屠夫,屠户

【例句】Ce mur bouche la vue.这垛墙挡住了视线。

【搭配】boucher un passage阻塞通道

se boucher les oreilles充耳不闻

boucherie [bu∫ri] n.f. 肉店;鲜肉业

【例句】Ils ont transformé une boucherie en restaurant.他们把一个肉铺变成了餐馆。

bouchon [bu∫ɔ̃] n.m. 瓶塞;交通阻塞

【例句】Sur la route, il y a souvent des bouchons, même des accidents.路上常有阻塞甚至交通事故发生。

【搭配】être coincé dans les bouchons被交通堵塞所困

bouddhiste [budist] n. 佛教徒

adj. 佛教的

【例句】Autrefois,les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.以前中国的皇帝都信佛,相信重生。

【搭配】moine bouddhiste和尚

nonne bouddhiste尼姑

être bouddhiste信佛教

boucle [bukl] n.f. 扣;环,环状物;海湾

【例句】Ce nœud à deux boucles est très beau.这个蝴蝶结很漂亮。

【搭配】boucle d’oreille耳环

boue [bu] n.f. 烂泥;卑鄙

【例句】On l’a tiré de la boue.人们把他从泥浆中拉出。

【搭配】traîner qqn dans la boue毁坏某人的名誉

patauger dans la boue在泥里行走

bouger [buʒe] v.i. 移动;走动

v.t. 动,移动

【例句】Vous avez bougé, la photo est ratée.你动了一下,照片拍坏了。

【搭配】faire bouger les choses让事情有进展

bougie [buʒi] n.f. 蜡烛

【例句】La bougie éclairait faiblement la pièce.蜡烛微微照亮了房间。

【搭配】éteindre une bougie熄灭蜡烛

s’éclairer à la bougie用蜡烛照亮

bouillabaisse [bujabɛs] n.f. 普罗旺斯鱼汤(菜名)

bouillir [bujir] v.i. 沸腾;煮

v.t. 煮沸,煮开

【例句】Il faut bouillir le lait pour le conserver.必须把牛奶煮开才可保存。

【搭配】bouillir d’impatience极不耐烦

bouillir de colère怒不可遏

bouillon [bujɔ̃] n.m. 水泡;气泡;(肉、鸡等的)原汁清汤

【例句】Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.加入鸡汤,让它烧煮12到15分钟。

【搭配】bouillon nutritif营养肉汤

boulanger,ère [bulɑ̃ʒe, -εr] n.m. 面包师傅;面包店店主

【例句】Va acheter du pain chez le boulanger!到面包店去买些面包来!

boulangerie [bulɑ̃ʒri] n.f. 面包店;面包业;面包商

【例句】La boulangerie se trouve sur votre droite.面包房就在你的右边。

boule [bul] n.f. 球,球状物

【例句】Nous jouions aux boules ensemble, avant la guerre.战前,我们一起玩滚球游戏。

【搭配】boule de neige雪球

perdre la boule失去理智

boulevard [bulvar] n.m. 林荫大道

【例句】Cette année on a planté beaucoup d’arbres tout le long de ce boulevard.今年人们在这条大马路两旁种了许多树。

【搭配】le boulevard périphérique环城大道

bouleversement [bulvεrsəmɑ̃] n.m. 动荡,骚乱;惊慌

【例句】La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.经济危机引起了政治大动乱。

bouleverser [bulvεrse] v.t. 弄乱;使发生巨大变革;震惊

【例句】Elle a bouleversé mes papiers en nettoyant le bureau.她打扫办公室时把我的文件搞乱了。

La nouvelle de sa mort m’a profondément bouleversé.他的死讯使我深为震惊。

【搭配】bouleverser ses projets打乱计划

bouleverser un état使一个国家动荡不安

boulier [bulje] n.m. 算盘

【搭配】se servir d’un boulier打算盘

boulot [bulo] n.m. 活计,工作

【例句】Pour le boulot, il n’y a pas de 100% intéressant.永远没有100%都有意义的工作。

【搭配】aller au boulot去干活,去工作

faire le sale boulot干坏事

bouquet [bukε] n.m. 花束;束,簇

【例句】Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.她采集了一些鲜花扎成两束送给我。

【搭配】bouquet artistique一束插得很艺术的花

bouquin [bukɛ̃] n.m.

【例句】Ce bouquin est excellent. Tu devrais vraiment le lire.这本书很棒,你真应该读一下。

bouquiniste [bukinist] n. 书商

【例句】Tous les jours, il passait chez le bouquiniste.他每天光顾书店。

bourg [bur] n.m. 乡镇;市镇;村落

【例句】On entra dans le bourg, et devant l’hôtel du Commerce on s’arrêta.我们的车子开到了镇上,在招商旅馆的门口歇下来。

bourgeois,e [burʒwa, -z] n. 资产者,有产者

adj. 资产阶级的

【例句】Attends,l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.等一下,在厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。

【搭配】un quartier bourgeois一个富人区

petit bourgeois小资

bourgeoisie [burʒwazi] n.f. 资产阶级

【例句】Je me donne une occasion d’être petite bourgeoisie.我也给自己成为一个“小资”的机会。

【搭配】la haute bourgeoisie上层资产阶级

bousculer [buskyle] v.t. 撞,挤;弄翻;打乱

【例句】Il bouscule les livres.他把书弄得乱七八糟。

Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes.顾客们争购削价商品。

bourse [burs] n.f. 奖学金;助学金;证券市场

【例句】On lui a octroyé une bourse pour ses études.他被授予了一份助学金。

【搭配】bourse des valeurs证券交易所

société cotée en Bourse上市公司

une bourse d’études助学金

boursier [bursje] adj. 享受奖学金的;交易所的

n. 享受奖学金的学生;交易所职员

【词组】cours boursier交易所行情

bout [bu] n.m. (物体的)端部,末端;(空间的)尽头,终点;(时间的)终结,末尾

【例句】Au bout de la rue, vous tournez à gauche.在路的尽头,左转。

【搭配】à bout de……到头……到了极限

au bout de在……之后

de bout en bout从头至尾,自始至终

bouteille [butεj] n.f. 饮料瓶;葡萄酒瓶

【例句】Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.请给我一瓶苹果酒。

【搭配】déboucher une bouteille打开一瓶饮料

boutique [butik] n.f. 零售商店;店铺

【例句】Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.比起大商场,我更喜欢小商店。

【搭配】boutique hors taxes免税店

dévaliser une boutique将一家商店抢购一空

bouton [butɔ̃] n.m. 钮扣;按钮;蓓蕾

【例句】Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l’ascenseur.他足够高能按到电梯的按钮。

【搭配】bouton à fleur花蕾

coudre un bouton缝一个纽扣

appuyer sur le bouton按按钮

boxe [bɔks] n.f. 拳击,拳术

【例句】Le matin, je fais de la boxe chinoise dans le jardin.我每天上午在花园里打太极拳。

【搭配】faire de la boxe打拳击

brailler [brɑje] v.t.et v.i. 大声叫嚷,怪声高唱;(小孩)大声哭叫

【例句】Les chiens ont braillé en apercevant l’étranger.大狗发现陌生人后就叫了起来。

branche [brɑ̃∫] n.f. 树枝;支路;部门

【例句】La route se partage en deux branches.公路分了叉。

【搭配】les différentes branches de l’enseignement教育的不同门类

brandir [brɑ̃dir] v.t. 挥舞

【例句】Il brandit un étendard.他挥舞着一面旗帜。

bras [bra] n.m. 臂,胳膊

【例句】Il n’a que quelques égratignures au bras.他胳膊上只有几处刮痕。

【搭配】serrer qn dans ses bras紧抱某人

avoir le bras long有威信,有影响

avoir un bras de fer有魄力;独断独行

brasse [bras] n.f. 蛙泳

【例句】Il est en train d’apprendre nager la brasse.他正在学习蛙泳。

brave [brav] adj. 勇敢的,诚实的

【例句】Ce sont de braves garçons.这些是诚实的男孩。

【词组】un brave homme正直的人

bravo [bravo] n.m. 喝彩声,拍手叫好声

【例句】Tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!

bref,ève [brεf, -εv] adj. 短暂的;简练的;简要的

adv. 总之

【例句】Allons,parle! et sois bref!说吧,但要简明扼要。

【搭配】en bref总之

breton [brətɔ̃] n.m. 布列塔尼语

adj. 布列塔尼的,布列塔尼人的

【例句】Le breton est une langue minoritaire.布列塔尼语是一种少数民族语言。

brièvement [brijɛvmɑ̃] adv. 简短地

【例句】Elle m’a brièvement expliqué la situation.她简短地向我解释了局势。

bricolage [brikɔlaʒ] n.m. 干零活;在家修修弄弄;干得粗糙的活儿

【例句】C’est du bricolage.这可够凑和的。

【搭配】outils de bricolage修理工具

bricoler [brikɔle] v.t. (自己动手)安装,改装;暂时稍加修理

v.i. 在家里修修弄弄

【例句】Il passe tous ses week-ends à bricoler.他每个周末都在家干些修修补补的活儿。

【搭配】bricoler un moteur把发动机暂时修理一下

brillant [brijɑ̃] adj. 发光的,发亮的;杰出的

【例句】Ce bracelet est brillant : il est en argent.这个闪亮的手镯是银质的。

【搭配】faire une brillante carrière事业上十分成功

un élève brillant一个出色的学生

brillamment [brijamɑ̃] adv. 辉煌地,卓越地

【例句】Nicole a réussi brillamment un examen.尼克尔出色地通过了考试。

briller [brije] v.i. 发光,发亮;引人注目

【例句】Le joie brille dans ses yeux.他眼睛里闪耀着喜悦。

Il brillait par son absence.[讽] 他的缺席倒使他出了风头。

【搭配】briller à un examen考试成绩出色

briller par son intelligence因聪明而出众

brioche [brijɔʃ] n.f. 奶油圆蛋糕

【例句】Deux brioches, s’il vous plaît.请给我来两个奶油圆蛋糕。

【搭配】prendre de la brioche发胖

brique [brik] n.f. 砖;砖状物

【搭配】brique de soupe一盒汤

brique de lait一盒牛奶

briquet [brikε] n.m. 打火机

【例句】Je te donne mon briquet.我给你我的打火机。

【搭配】allumer la bougie avec un briquet用打火机点蜡烛

briser [brize] v.t. 打破;使突然中断

v.i. 碎裂,破裂

(se) v.pr. 破裂;粉碎

【例句】Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.别碰这个杯子,它破了。

【搭配】briser avec qn和某人关系破裂

briser le cœur de qqn伤某人的心

brocante [brɔkɑ̃t] n.f. 旧货生意;旧货店

【例句】Il fait de la brocante maintenant.他现在在从事旧货生意。

brocanteur [brɔkãtœr] n.m. 旧货商

【例句】Le brocanteur qui logeait sous l’allée étalait par terre ses ferrailles.住在林荫道树底下的旧货商就地摊开他的杂货。

brodé [brɔde] adj. 绣花的,刺绣的

【例句】Sa robe, brodée à la main, est superbe.由于是手工刺绣,她的连衣裙漂亮极了。

broder [brɔde] v.t. 刺绣,绣花

【例句】Ma mère brode un mouchoir pour moi.妈妈为我绣了一块手帕。

brodeuse [brɔdøz] n.f. 绣花工人;绣花者

【例句】Elle est une excellente brodeuse.她是一位优秀的绣花女。

bronchite [brɔ̃∫it] n.f. 支气管炎

【例句】Son rhume dégénère en bronchite.他的感冒转为支气管炎。

【搭配】bronchite aiguë急性支气管炎

bronchite chronique慢性支气管炎

bronze [brɔ̃z] n.m. 青铜;青铜制品

【例句】Jusqu’aujourd’hui, quel est le plus ancien bronze découvert en Chine ?迄今为止,中国出土的最古老的青铜器是哪一件?

【搭配】statue de bronze青铜像

âge du bronze青铜时代

bronzé [brɔ̃ze] adj. 晒黑的,黝黑的;青铜色的

【例句】Elle est toute bronzée quand elle est rentrée des vacances.她度假回来晒得黑黝黝的。

bronzer [brɔ̃ze] v.t. 镀青铜;晒黑

v.i. 皮肤晒成棕褐色,晒黑

(se) v.pr. 晒黑

【例句】Elle se fait bronzer sur la plage.她让自己在沙滩上晒黑。

【搭配】se faire bronzer使自己晒黑

brosse [brɔs] n.f. 刷子;画笔

【例句】A quoi bon changer votre brosse à dent chaque moi ?每个月更换牙刷有什么好处?

【搭配】avoir les cheveux (coupés) en brosse留平头

brosser [brɔse] v.t. 刷;用画笔画

【例句】Les enfants apprennent à brosser une toile.这些小孩学着用画笔画油画。

【搭配】se brosser les dents刷牙

brosser le portrait de qqn/qqch画某人/某物的画像

brosser le tableau de qqch对某事作一个概述

brouillard [brujar] n.m.

【例句】Le brouillard se lève.起雾了。

【搭配】dans le brouillard在雾中

n’y voir que du brouillard什么也搞不懂

brouillon [brujɔ̃] n.m. 草稿,草稿纸

【例句】Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.他把草稿揉成一团,扔到字篓里。

【搭配】au brouillon打草稿

cahier de brouillon草稿本

bruit [brɥi] n.m. 声音;噪声;传闻

【例句】Le bruit court qu’il va démissionner.传闻他要辞职。

【搭配】bruit de souffle杂音

faire du bruit制造噪音

brûler [bryle] v.t. 焚烧;烧焦;烧伤

【例句】On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。

【搭配】brûler un feu rouge闯红灯

le rôti a brûlé肉烤糊了

la maison a brûlé房子烧毁了

brume [brym] n.f. 轻雾

【例句】Le vent disperse la brume.风把雾驱散。

【搭配】dans la brume在雾中

brumeux [brymø] adj. 有雾的,多雾的;模糊的

【例句】Ton raisonnement est plutôt brumeux.你的理由相当模糊不清。

brun [brœ̃] adj. 棕色的

n. 棕色头发及带有浅黑色皮肤的人

n.m. 棕色,褐色

【例句】Elle est de peau brune et au cheveux bruns.她有著褐色皮肤和棕色的头发。

【搭配】tabac brun黑烟叶

brusque [brysk] adj. 粗暴的;突然的

【例句】J’ai eu un empêchement brusque l’année dernière. 去年我突然有一个变故。

【搭配】départ brusque突然离去

changement brusque突变

brusquement [bryskəmɑ̃] adv. 突然地;急剧地;粗暴地

【例句】La voiture s’arrêta brusquement.车子突然停了。

brutal [brytal] adj. 急剧的;突然的;粗暴的

【例句】Ce vieillissement a été brutal.这老化来得太突然。

【搭配】nouvelle brutale意外的消息

brutalement [brytalmɑ̃] adv. 粗暴地;过于直率地;突然的

【例句】Ils se disputent brutalement.他们争吵地方式很粗鲁。

bruyant [brɥijɑ̃] adj. 喧闹的;吵闹的

【例句】Cette chambre est trop bruyante.这个房间太吵了。

【搭配】quartier bruyant喧闹的街区

bûche [byʃ] n.f. 木柴,劈柴

【例句】Les bûches flambent.木柴在燃烧。

【搭配】prendre une bûche摔一大跤

buffet [byfε] n.m. 碗橱;餐具橱

【例句】J’ai acheté un buffet de style classique.我买了一只具有古典风格的大餐具橱。

【搭配】organiser un buffet组织一次冷餐会

bulletin [byltɛ̃] n.m. 公报;新闻简报;(选举或表决时投的)票

【例句】Chacun doit déposer son bulletin de vote dans l’urne.每个人须将选票放在投票箱内。

【搭配】bulletins météorologiques气象预报

bulletin de vote选票

bureau [byro] 办公桌;办公室;局

【例句】Cette pièce fait fonction de bureau.这个房间用来当办公室。

【搭配】bureau de poste邮局

meuble de bureau办公家具

bureaucratique [byrokratik] adj. 官僚主义的,官僚作风的

【例句】Le peuple de cette ville a livré des combats héroïques contre l’impérialisme, le féodalisme et le capitalisme bureaucratique.这座城市的人民曾英勇抗击帝国主义,封建主义和官僚资本主义。

buis [bɥi] n.m. 黄杨

【例句】Ces allées laissaient entre elles quatre carrés bornés de buis. 小道与小道之间,形成四块方地,边沿上种了黄杨。

buissons [bɥisɔ̃] n.m. 灌木;荆棘

【例句】C’est dans ce buisson tortille que je cache ma chaînette.我把项链藏在了这丛荆棘中。

buste [byst] n.m. 上半身;女人的胸脯;半身雕刻像

【例句】On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.人们塑贝多芬的半身像来纪念他。

【搭配】redresser le buste挺起胸膛

but [by(t)] n.m. 目标;进球得分;意图

【例句】On a perdu deux buts à un.我们以一比二输了。

【搭配】marquer un but进球得分

butte [byt] n.f. 小丘,小岗

【例句】Il était en butte aux railleries de ses collègues.他的同事们老是嘲笑他。

【搭配】être en butte à遭到欺负