
会员
民国演义(现代白话版)(全集)
蔡东藩 许廑父更新时间:2018-11-27 11:32:24
最新章节:第161章 恢复捐官法开会员,本书免费读 >
《民国演义》是《历朝通俗演义》的民国部分,由蔡东藩、许廑父编著。该书前一百二十章由蔡东藩原著,后四十章由许廑父续写,共一百六十章。《民国演义》内容翔实,深入浅出地讲述了中华民国的历史,问世后受到人们的广泛推崇!
译者:刘子儒
上架时间:2017-02-01 00:00:00
出版社:民主与建设出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
民国演义(现代白话版)(全集)最新章节
查看全部- 第161章 恢复捐官法
- 第160章 孙中山宣布北伐
- 第159章 卢督下台
- 第158章 夏超受贿
- 第157章 厦门失守
- 第156章 刘湘告捷
- 第155章 巧言挽回将心
- 第154章 孙美瑶 老洋人被杀
- 第153章 总理争夺战
- 第152章 车站劫印
蔡东藩 许廑父
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
史记故事(悦读经典白话版)
“悦读经典白话版”精选中国古代经典读物,所选作品都很大程度地去掉文言色彩,同时又保持原典结构的完整,加注释,比普通注释更独立、更详细,带有“知识点拓展阅读”的特点,整套书系将经典作品当代化、通俗化,使大众读者读得懂、读得轻松。《史记》由西汉司马迁撰写,是中国第一部纪传体通史,记载黄帝至汉武帝三千年史事。全书分本纪、世家、列传,以人物为中心展现历史变迁,兼具文学性与史料价值,开创纪传体先河,被誉为“历史17.9万字 - 会员
大清风云纪事本末
本书带你走进清朝的历史风云。从努尔哈赤的崛起,到康乾盛世的辉煌,再到晚清的衰落与变革。通过讲述帝王将相的故事、重大历史事件以及社会风貌的变迁,展现清朝这个最后封建王朝的兴衰历程。在历史的波澜中,感受那个时代的风云变幻与传奇色彩。历史12.3万字 - 会员
茶叶战争:茶运与国运
热卖40万册的长销经典,全新修订;知名茶文化学者周重林,回顾百年产业历史,解读中国茶叶故事!17—19世纪,茶与中国、英国、美国、印度四个大国的命运都有着千丝万缕的联系。因茶而引发的战争,包括中英鸦片战争、第一次英国侵藏战争、美国独立战争在内,改变了世界历史,也影响了全球经济格局的塑造。“为何英国、美国以茶而富强,而晚清却因茶走向衰亡?”知名茶文化研究者周重林、太俊林从这一问题出发,梳理参考上百种历史16.3万字 - 会员
半小时漫画中国史(全5册)
仅仅通过手绘漫画和段子的形式,陈磊(笔名:混子哥)和半小时漫画团队就清晰捋出了从上古到清朝的历史脉络:如果把东周列国看做一个班级就好理解了;大秦帝国,过把瘾就死;大唐300年,简直就是条抛物线;大宋打仗常吃亏,但经济繁荣恢复快;元朝乱得像耳机,38年换了9个皇帝;清朝就像植物大战僵尸:从天朝上国到自救反抗,依然挡不住一批批列强的侵略浪潮……掀开纷繁复杂的历史表象,略去无关紧要的细枝末节,每一页都有历史63字 - 会员
半小时漫画中国史:秦汉三国
看半小时漫画,通五千年历史!漫画历史品类累计销量第1!500插画全面重绘,知识硬核升级!45个思维导图,搭建中学历史知识框架!仅仅通过手绘漫画和段子的形式,陈磊(笔名:混子哥)和半小时漫画团队就捋清了从秦朝到三国的历史脉络:大秦帝国,过把瘾就死;整个西汉,都是在给汉武帝还债;三国就像碰碰车,碰着碰着就起火!……掀开纷繁复杂的历史表象,略去无关紧要的细枝末节,每一页都有历史段子,每三秒让你笑翻一次。历史0字 - 会员
看得见的世界史:法国
这部法国通史,上起高卢人,下迄马克龙当选法国总统,两千多年历史一气呵成。本书采用故事体,突出法国的重大历史事件,紧扣历史脉络。就像一部色彩斑斓的纪录片,随着镜头的移动,为读者演绎那古老和动荡的法国历史。历史43字 - 会员
古代文明的足迹
追寻古代文明的足迹,从古老的遗址到珍贵的文物,带你领略不同文明的独特魅力。了解古代文明的发展历程,感受人类文明的伟大成就。历史12.6万字 - 会员
丝绸之路十三人:从张骞到左宗棠
公元前138年,一个西汉王朝的郎官从长安启程,踏上出使西域的征途,然而,他并不知道,自己所开启的道路将从此连通东方与西方。1877年,德国地质地理学家李希霍芬在其著作《中国》一书中,把这条西域交通道路命名为“丝绸之路”。千百年来,这条承载着中西商贸和文化交流的道路,几度衰落,又几度兴盛,留下了许多感人至深的故事。本书选取的十三位历史人物,他们是张骞、霍去病、解忧公主、陈汤、耿恭、班超、法显、鸠摩罗历史23.2万字 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其历史19.5万字